آرشیو فیلم های سینمایی

مدتیست تب ساخت فیلم هایی با تم و موضوع های خارجی در بین کارگردانان کشورمان راه افتاده؛ از فیلم "راه آب ابریشم" چند میلیاردی گرفته تا فیلم "بدرود بغداد" و "33 روز" و این اواخر هم که نوبت به فیلم "برلین منفی 7 درجه" رسیده. اما در چنین فیلم هایی همیشه برای مخاطب این سوال مطرح است که زمانی که شخصی از کشورش به کشور دیگری راهی میشود، چگونه می تواند با مردم آنجا ارتباط برقرار کند، و این بزرگترین مساله ایست که متاسفانه اغلب کارگردانان هیچ گونه ای توجهی به آن ندارند و با اعتماد به نفس قابل توجهی تمامی دیالوگ ها را به یک زبان قرار می دهند و درعین حال می توانیم در برخی از گوشه و کناره های فیلم، ببینیم که حتی شخصیت های فیلم حتی قادر به خواندن یک نامه هم نیستند و برای رفع این مشکل خود چاره ای ندارند جز مراجعه به شخص دیگر. و این مصیبت در آنجا به اوج خود می رسد که شخصیت های اصلی فیلم حتی فارسی زبان هم نیستند! البته که این ایراد مستقیما به فیلمنامه نویس مرتبط است لیکن عجیب است از کارگردانانی که به خود جرات می دهند پای ساخت چنین فیلم نامه هایی بروند. هرچند که نسخه دوبله شده این فیلم در سینماها به نمایش درآمده؛ ولکن از روند داستان فیلم و نحوه ارتباط گیری بازیگران، پرواضح است که نسخه اصلی فیلم هم درگیر این بحران همیشگی بوده.

درام

محمود، کارگر جوش کار خط های راه آهن در جنوب ایران، با تماس تلفنی می فهمد که پری همسرش منزل را ترک کرده است. همه شواهد نشان از خیانت پری دارد، اما مرز بین شک و باور، محمود را وادار به جستجو می کند.... برنده سیمرغ بلورین بهترین فیلم (مازیار میری) دوره ۲۴ جشنواره فیلم فجر (بخش مسابقه بین الملل) ۱۳۸۴ نامزد سیمرغ بلورین بهترین فیلم دوم (مازیار میری) دوره ۲۴ جشنواره فیلم فجر (بخش فیلم های اول و دوم) ۱۳۸۴ برنده سیمرغ بلورین بهترین بازیگر مرد (محمدرضا فروتن) دوره ۲۴ جشنواره فیلم فجر (بخش مسابقه بین الملل) ۱۳۸۴ نامزد سیمرغ بلورین بهترین بازیگر نقش مکمل مرد (حسن پورشیرازی) دوره ۲۴ جشنواره فیلم فجر (بخش مسابقه سینمای ایران) ۱۳۸۴ برنده دیپلم افتخار بهترین فیلمنامه (پرویز شهبازی) دوره ۲۴ جشنواره فیلم فجر (بخش مسابقه سینمای ایران) ۱۳۸۴ جایزهٔ نخست بیستمین جشنوارهٔ فیلم فرایبورگ ۱۳۸۵ جایزه هیات داوران فیپرشی (فدراسیون بین المللی منتقدان فیلم)

اجتماعی